000 01350nam a2200373 i 4500
999 _c35800
_d35800
001 bimo0000037025
003 SpMaBN
005 20250507092915.0
007 ta
008 890206s1985 sp | ||| ||spa
015 _a1989-FEB-2710
016 7 _abimoBNE19910374688
_zSAB9000041290
_2SpMaBN
017 _aB 18195-1985
_bOficina Depósito Legal Barcelona
020 _a8472289915
035 _a(OCoLC)434924980
040 _aSpMaBN
_bspa
_cSpMaBN
_erdc
041 1 _aspa
_agrc
_heng
_hgrc
080 _a27-246-272
080 _a27-246(038)
080 _a(038)=134.2=14'03
100 1 _aStegenga, J.
_9117839
240 1 4 _aThe Greek-English analytical concordance of the Greek-English New Testament
_lEspañol
245 1 3 _aLa concordancia analítica greco-española del Nuevo Testamento greco-español /
_ccompilada en griego-inglés por J. Stegenga ; [traducción y compilación] en griego-español por A.E. Tuggy
260 _aTerrassa, Barcelona :
_bClie,
_c[1985]
300 _aXIII, 845, 207 p. ;
_c23 cm
630 0 4 _aBiblia.
_pN.T.
_vConcordancias
_9102062
630 7 _aBiblia.
_pN.T.
_vDiccionarios
_2embne
_9117766
650 7 _aLengua griega bíblica
_vDiccionarios
_xEspañol
_2embne
_9117840
700 1 _aTuggy, A. E.
_9117841
730 0 _aBiblia.
_pN.T.
_920691
852 _aOCAT
942 _2cdu
_cMON
_n0
954 _aJHS